کتاب کیمیاگر (آرش حجازی )

36,000 تومان

خرید کیمیاگر اثر پائولو کوئلیو ترجمه آرش حجازی

  • نویسنده  : پائولو کوئلیو
  • مترجم   : آرش حجازی
  • ناشر   : کاروان

مقدار:

توضیحات

کتاب کیمیاگر ( ترجمه ی آرش حجازی )اثر پائولو کوئیلو

‌درباره‌ی کتاب کیمیاگر اثر پائولو کوئلیو

کتاب کیمیاگر با عنوان اصلی «o Alquimista» که در انگلیسی با نام «the Alchemist» شناخته می‌شود اولین بار سال 1988 منتشر شد.

پائولو کوئلیو این کتاب را تنها در دو هفته نوشته است. کتاب کیمیاگر 5 سال بعد به زبان انگلیسی برگردانده شده شد.

این رمان به‌سرعت به یک کتاب پرفروش تبدیل شد و درنهایت در سراسر جهان به کتابی محبوب بدل شد.

کتاب کیمیاگر کتابی تمثیلی است که داستان یک چوپان جوان را روایت می‌کند.

این کتاب بیش از آنکه یک داستان باشد پر از نصیحت‌های معنوی است. بعضی از منتقدان این داستان را متأثر از مثنوی معنوی می‌دانند.

کتاب کیمیاگر تاکنون به بیش از 50 زبان زنده‌ی دنیا برگردانده شده است.

این کتاب هزاران بار تجدید چاپ شده و بیش از 65 میلیون نسخه از آن در سراسر جهان به فروش رسیده است.

خلاصه داستان کیمیاگر

کیمیاگر داستان چوپانی به نام سانتیاگو است. او از شانزده‌سالگی با گوسفندانش در بیابان‌های زیادی سفرکرده و مسیرهای مختلفی را گذرانده است.

او مدتی است که یکروی‌ای دائم می‌بیند. این رویای او را رهسپار سفری عجیب می‌کند، سفری که اتفاقات مختلفی در آن رخ می‌دهد و سانتیاگو با آدم‌های زیادی آشنا می‌شود.

او دو سال تمام، صحرای آندلس را در جست‌وجوی گنجی که در رؤیایش دیده جست‌وجو می‌کند اما زندگی بازی عجیب‌تری برای او تدارک دیده است…

‌درباره‌ی پائولو کوئلیو نویسنده‌ی کتاب کیمیاگر

پائولو کوئلیو نویسنده‌ی برزیلی متولد سال 1947 در ریودوژانیرو است. او از نوجوانی عاشق کتاب خواندن و نویسندگی بود و این فکر را با خانواده‌اش در میان بگذارد اما آن‌ها چندان نظر مثبتی به این کار نداشتند درنهایت پائولو در مقابل خواست آن‌ها تسلیم شد و به مدرسه‌ی حقوق رفت.

او در مدرسه‌ی حقوق چندان دوام نیاورد و درنهایت به مسافرت مانند یک هیپی مشغول شد. او در طی سال‌های مختلف شغل‌های متفاوتی را امتحان کرد و درنهایت فهمید که باید به رؤیای دوران نوجوانی‎‌اش یعنی نویسندگی برگردد.

پائولو کوئلیو اولین کتابش به نام «آرشیوهای جهنم» سال 1982 منتشر کرد.

این کتاب موفقیتی برای او به همراه نداشت. چهار سال بعد او «خاطرات یک مغ» را نوشت.

کیمیاگر کتاب بعدی او بود که او را به پرفروش‌ترین نویسنده‌ی برزیل تبدیل کرد.

او آثار دیگری هم در کارنامه دارد که بسیاری از آن‌ها به فارسی برگردانده شده‌اند. از میان آثار این نویسنده که در ایران منتشرشده‌اند می‌توان به کتاب‌های «بریدا»، «ورونیکا تصمیم می‌گیرد بمیرد»، «شیطان و دوشیزه پریم» و «کنار رود پیدرا نشستم و گریستم» اشاره کرد.

خلاقیت کوئلیو در روایت او را به نویسنده‌ای ماندگار تبدیل کرده است.

پائولو کوئلیو همراه همسرش کریستینا زندگی می‌کند و اوقات خود را بین اروپا و برزیل تقسیم کرده است. او از سال 2007 سفیر صلح سازمان ملل در موضوع فقر و گفت‌وگوی بین فرهنگ‌ها است.

ترجمه‌ی کتاب کیمیاگر به فارسی

کیمیاگر کتاب مؤثر و پرفروشی است. این کتاب در ایران نیز مانند سایر نقاط جهان با استقبال خوبی از طرف مخاطبان مواجه شده است. این رمان جذاب تاکنون چندین و چند بار به فارسی برگردانده شده است.

اولین و البته مشهورترین ترجمه‌ی این کتاب متعلق به آرش حجازی است که بارها تجدید چاپ‌شده است.

آرش حجازی (زاده ۲۸ بهمن ۱۳۴۹) نویسنده، مترجم، پزشک، و ناشر ایرانی است. وی مدیر انتشارات کاروان و مترجم رسمی کتاب‌های پائولو کوئیلو به زبان فارسی است.

چرا باید کتاب کیمیاگر را خواند؟

کیمیاگر یک رمان معنوی و پر از پیام‌های ارزشمند است.

داستانی پر از لحظات آرام‌بخش و جذاب که در ظاهر یک سفر مادی، یک سفر معنوی به‌سوی درون را برای مخاطبش ترتیب داده است.

پائولو کوئلیو در کتاب کیمیاگر فلسفه‌‌ای برای زندگی به مخاطب ارائه می‌کند.

فلسفه‌ای که با نوعی آرامش عجین شده است و مخاطب را به‌سوی داشتن روانی آرام‌تر سوق می‌دهد.

اگر احساس می‌کنید در زندگی مدرن امروز غرق‌شده‌اید و نیاز به آرامش دارید کتاب کیمیاگر انتخاب خوبی برای مطالعه است.

این کتاب می‌تواند مخاطبش را از زمان و مکان جدا کند و به سفری عجیب و حیرت‌آور ببرد.

کلمات کوئلیو به‌قدری لطیف و زیباست که دلتان می‌خواهد این کتاب را چندین و چند بار بخوانید.

این کتاب هدیه‌ی خوبی برای کسانی است که دوستشان دارید.

کتاب کیمیاگر در دسته‌ی کتاب‌های داستان‌های الهام‌بخش قرار دارد

فعلا نظری موجود نیست.

نقد خود را اضافه کنید